The more observant amongst you may recall that this post was actually first published way back in February. That was to keep the time sequencing of the operation that ended with the kidnap of General Kreipe intact. Between then and now Paddy had been joined by Billy Moss and detailed planning and reconnaissance was underway, including refining the actual details of the kidnap action, rehearsing timings, working on signals, the dress to be worn (the famous captured German outfits), and of course, for any operation of this type, the extraction plan. I’ve repeated the post as the introduction to the series of narratives put together by Chris White which will commence in earnest tomorrow.
Over the next few weeks I am honoured to be able to share with you some work by Chris White, co-author of Abducting a General, who has spent many weeks and months on Crete over the years tracing the precise route and locations of the kidnap. In 2020, Chris posted this series on Facebook. He has approved it being repeated on here. Stories will pop up from time to time, and will run virtually day-by-day during the time period of the kidnap. I hope that you enjoy it.
Over to Chris ….
We start on February 4th 1944. Paddy parachuted on to the Katharo Plateau and was met by Sandy Rendel, whose base was in a cave a few miles away. The cave is now known as the Spiliaou ton Anglikon, the cave of the English. This week I have been exploring the area around the plateau and visited the cave…..a long stony walk through woods and ravines and along the sides of steep valleys.
The photos: the first shows where the cave is (centre of picture) in the landscape; the next three show the cave in more detail.
Why dont you email me?
On Sun, 25 Apr 2021, 10:27 Patrick Leigh Fermor, wrote:
> proverbs6to10 posted: “The more observant amongst you may recall that this > post was actually first published way back in February. That was to keep > the time sequencing of the operation that ended with the kidnap of General > Kreipe intact. Between then and now Paddy had been join” >
About?
Dear sir, Please accept my comment on correcting a translation mistake. I am referring to “The cave is now known as the Spiliaou ton Anglikon, the cave of the English.” The correct is “Spilia ton Anglon”. “Anglikon” refers to the english language, “Anglon” to the Englishmen.
Thank you
Στις Κυρ, 25 Απρ 2021, 12:27 ο χρήστης Patrick Leigh Fermor έγραψε:
> proverbs6to10 posted: “The more observant amongst you may recall that this > post was actually first published way back in February. That was to keep > the time sequencing of the operation that ended with the kidnap of General > Kreipe intact. Between then and now Paddy had been join” >